Спілки та союзні слова в англійському. Conjunctions Спілки в англійській мові. Союзи: які вони бувають

Щоб не пропустити нові корисні матеріали,

Про підрядних союзах в англійській мові (subordinating conjunctions) Я вже розповідала в оглядовій статті про союзах ( «»). Але класифікація цих спілок, представлена \u200b\u200bв тому матеріалі, не є повною. Більш детально ми розглянемо підрядні союзи в цій статті. Як ми пам'ятаємо, всі союзи англійської мови можна розділити на дві великі групи: сурядні і підрядні. Другі потрібні для того, щоб з'єднувати підрядне речення з головним у складі складнопідрядного речення.

Класифікація підрядних спілок в англійській мові

Підрядних спілок в англійській мові багато, а їх класифікація обширна, і будується вона на основі того, який саме вид підрядного речення приєднує до головного певний союз. Ми не будемо відступати від цієї системи і перерахуємо підрядні союзи, проілюстровані прикладами вживання, згідно їх цільової спрямованості. Якщо ви не знайомі з тим, які види підрядних речень існують в англійській мові, а, може, просто хочете освіжити ваші знання в цій галузі, зверніться до наступного матеріалу - «». Він допоможе вам зорієнтуватися в цій вельми складній темі.

До першої групи входять союзи, які вводять підрядні речення підлягають, присудки і додаткові. До них відносяться that (Що), if, whether (Якщо, чи).

Whether they will choose me to participate in the negotiations is not known yet. - Чи оберуть вони мене для участі в переговорах, ще невідомо. (Підрядне підлягає)

The problem is that I do not know the answer to this question. - Проблема в тому, що я не знаю відповіді на те питання. (Підрядне присудок)

I'm afraid that we will be late. - Я боюся, що ми встигнемо. (Підрядне додаткове)

Ask her if she can sign the contract tomorrow. - Запитай її, чи зможе вона підписати контракт завтра. (Підрядне додаткове)

До другої групи ми віднесемо підрядні союзи, які вводять обставинні підрядні речення. А, наскільки нам відомо, обставинні підрядні речення бувають різними. Підрядні речення часу вводять союзи after (після того як), as (В той час як, коли), as long as (Поки, до тих пір поки), as soon as (як тільки), before (перш ніж), hardly/scarcely ... when (Тільки-но ... як), no sooner ... than (Тільки-но ... як), since (з тих пір як), till/until (До тих пір поки (не)), when (Коли), while (В той час як, поки).

This woman attempted suicide after she lost her mobile phone. - Ця жінка вчинила спробу самогубства, після того як втратила свій мобільний телефон.

As she was returning home, she met her ex-husband. - Коли вона поверталася додому, вона зустріла свого колишнього чоловіка.

Assummer approaches, the days become longer. - У міру того як наближається літо, дні стають довшими.

I'll stay with you as long as you need me. - Я буду з тобою до тих пір, поки я буду тобі потрібна.

As soon as she arrives, we'll have dinner. - Як тільки вона приїде, ми сядемо вечеряти.

The mistakes must be corrected before the book is published. - Помилки необхідно виправити, перш ніж книгу опублікують.

We had hardly come home when it began to snow. - Тільки-но ми тільки прийшли додому, як пішов сніг.

I had scarcely solved one problem whenanother cropped up. - Тільки-но я вирішив одну проблему, як з'явилася інша.

No sooner had she started to read the book than she fell asleep. - Тільки-но вона почала читати книгу, як заснула.

Where have you been working since we parted? - Де ти працював з тих пір, як ми розлучилися?

Until you get prepared for your exam, do not even think about going out. - До тих пір, поки не підготуєшся до іспиту, навіть не думай про те, щоб кудись сходити.

I will not leave till I have written this chapter. - Я не піду, поки не допишу цю главу.

My mother does not know when I came home. - Мама не знає, коли я прийшов додому.

While I was in France, I managed to visit a lot of sights. - Поки я була у Франції, мені вдалося відвідати багато визначних пам'яток.

Підрядні речення причини вводять такі підрядні союзи в англійській мові: as (так як), because (Тому що, так як), for (так як), now that (Тепер коли, оскільки), on the ground that (На тій підставі що), seeing that (Оскільки, приймаючи до уваги що), since (Так як, оскільки).

As I have not bought all the necessary stuff, we can not set off on a trip. - Так як я не купив все необхідне, ми не можемо відправитися в подорож.

He is upset because his girlfriend broke up with him. - Він засмучений, тому що його кинула дівчина.

He was working very hard forhe had to finish his work in time. - Він багато працював, так як йому потрібно було закінчити роботу вчасно.

Now that I know you, it is different. - Тепер, коли я вас дізнався, все змінилося.

Dismissal on the ground thatan employee is too young is unlawful age discrimination. - Звільнення на тій підставі, що працівник занадто молодий, є незаконною дискримінацією за віком.

Seeing that she refuses I can not imagine what else we can do. - Оскільки вона відмовляється, я не можу уявити, що ще ми можемо зробити.

Sincewe did not decide what to do on Friday, let's go for a walk. - Так як ми не вирішили, що робити в п'ятницю, підемо на прогулянку.

На черзі підрядні речення умови. Список спілок, які їх вводять, теж не маленький: if (Якщо), in case (Якщо, в разі якщо), once (Якщо вже, варто тільки), on condition that (За умови якщо), provided that / providing that (За умови якщо), so long as / as long as (Якщо тільки, за умови що), supposing that (Якщо, припустимо що, припустимо що), unless (Якщо тільки не, хіба тільки).

I'm sure he will understand ifyou explain the situation to him. - Я впевнений, що він зрозуміє, якщо ви поясните йому ситуацію.

In case you meet her, please, tell her about our new client. - Якщо зустрінете її, розкажіть їй про наш новий клієнті.

Here are ten things the bride will no longer be allowed to do once she marries him. - Ось десять речей, якими нареченій більше не дозволять займатися, як тільки вона вийде за нього заміж.

I will lend you $ 1000. on condition that it is repaid within a month. - Я позичу тобі тисячу доларів за умови, якщо ти повернеш мені їх протягом місяця.

We will come provided thatwe get invitation. - Ми прийдемо за умови, якщо отримаємо запрошення.

Let him speak so long as he does it nicely. - Дай йому сказати за умови, що він точно з цим впорається.

Supposing that you failed in your exam, what will you do? - Припустимо, ти провалився на іспиті, що ти будеш робити?

Unlessyou start immediately, you will not get there in time. - Якщо тільки ви не підете негайно, ви не доберетесь туди вчасно.

Переходимо до підрядних речень мети. Їх приєднують підрядні союзи for fear that / lest (щоб не), that / so that / in order that (Щоб, для того щоб).

He was running fast for fear that he might miss the train. - Він біг швидко, щоб не запізнитися на потяг.

I hid lest I should be caught. - Я сховалася, щоб мене не зловили.

We dressed ourselves up so that no one could recognize us. - Ми вбралися, щоб ніхто нас не впізнав.

She came home late at night in order that her husband did not see her. - Вона прийшла додому пізно, щоб чоловік не побачив її.

Підрядні сполучники в англійській мові, що вводять підрядні речення способу дії, - це слова as (Як), as if / as though (Як ніби, як якщо б), so ... that (Так, такий що), such ... that (Такий ... що).

She'll treat you as you treated her. - Вона буде звертатися з вами так, як ви зверталися з нею.

They looked as if they had seen a ghost. - Вона виглядали так, як ніби побачили привид.

My daughter is so naive that she believes everyone. - Моя дочка така наївна, що вірить кожному.

Universal love is sucha drug that not anyone can endure it. - Загальна любов - це такий наркотик, що не кожен може її витримати.

За допомогою підрядного союзу so that, Але в значенні «так що», ми вводимо додаткові пропозиції слідства.

The last exam was passed on Friday so that we were able to celebrate the end of a school year at weekends. - Останній іспит був зданий в п'ятницю, так що на вихідних ми змогли відсвяткувати закінчення навчального року.

Для введення додаткових пропозицій порівняння ми беремо такі союзи, як as ... as (Так, такий же як і), not so ... as (Не так ... як, не такий ... як), than (Ніж).

He can not do it as quickly as I can. - Він не може зробити те так само швидко, як можу я.

You are not so pretty as I imagined you. - Ти не така мила, як я уявляв собі.

Do not promise more than you can do. - Чи не обіцяйте більше, ніж ви можете зробити.

У нас залишився ще один вид підрядних речень - додаткові уступітельние. Вони приєднуються до головного за допомогою спілок in spite of the fact that (незважаючи на те що), notwithstanding that (незважаючи на те що), though / although (Хоча).

In spite of the fact that the weather was cold, she went for a walk. - Не дивлячись на те, що було холодно, вона пішла прогулятися.

I did it myself notwithstanding that you forbade me to do this. - Я зробив те сам, незважаючи на те, що ти заборонив мені це робити.

I respect them though I do not like them. - Я поважаю їх, хоча і не люблю.

She is competent in her profession although her higher education is incomplete. - Вона компетентна в своїй професії, хоча і має незакінчену вищу освіту.

Дана тема тісно пов'язана з іншими, описаними в статтях, на які необхідно звернути увагу:

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl + Enter.

Саме основне, що необхідно запам'ятати, розглядаючи це те, що союзи в англійській мові грають не менш важливу роль, ніж в російській.

Союзи відносяться до службових словами. Їх мета - з'єднати між собою члени речення, а так само самі пропозиції.

Класифікація спілок в англійській мові не найскладніша, вони бувають:

  1. підрядні (1 тип)
  2. сурядні (2 тип).

підрядні сполучники

Вони вводять в оборот додаткові пропозиції і соедженіяют головне і підрядне предлженіе. це союзи if, whether (Чи) і that (Що). Розглянемо докладніше кожен випадок.

- Whether the fax will arrive in 2 days is not clear yet - Прибуде чи через два дні факс, ще неясно. Тут ми маємо справу з союзом «whether». (Підлягає підрядне речення);

- The problem is that it is not easy to get a car - Проблема в тому, що знайти машину нелегко. Тут ми маємо справу з союзом «that». (Присудок підрядне речення);

- Ask Peter whether ( if) He can call as as soon as possible - Запитай Пітера, чи зможе він зателефонувати нам якомога швидше.

Тут ми маємо справу з союзом whether (if) (Додаткове підрядне речення).

Є й союзи, що вводять в оборот обставинні підрядні речення. Вони, в свою чергу, теж діляться на кілька підвидів:

- Часу;

After (Після)

After the train had left we went to the bar. - Після того, як поїзд відійшов, ми вирушили в бар.

As (Коли)

As I was looking at the window I saw her. - Коли я дивилася у вікно, я побачив її.

As long as (доти поки)

As long as they insist on the terms of the contract, we will not be able to come to an agreement. - До тих пір, поки вони наполягають на умовах контракту, ми не зможемо прийти до згоди.

As soon as (як тільки)

I will send the fax as soon as I come to you. - Я відправлю факс, як тільки прийду до вас.

Since (з тих пір як)

What has Helen been doing since we last saw her? - Що Олена робила з тих пір, як ми останній раз її бачили?

Until - till (До тих пір поки .... (Не)

Please, stay here until (till) I have finished the work. - Будь ласка, залишіться тут, до тих пір, поки я не закінчу роботу.

- Причини;

As (так як)

As I have not seen the fax, I can not discuss it with you. - Так як я не читав факс, я не можу обговорити його з тобою.

Because (Тому що)

She will not call him because she is very busy. - Вона не подзвонить йому, бо зайнята.

- Умови;

If (Якщо)

We can go for a walk if you feel better. - Ми підемо гуляти, якщо ти відчуваєш себе краще.

So that, in order that (Для того, щоб або щоб)

She gave me the textbook so that I can read it at home. - Вона дала мені підручник, щоб я прочитав його будинку.

- Образа дії;

As (Як)

She can do it as we told her. - Вона може зробити так, як ми їй сказали.

As if (ніби)

She did it as if she did not know thr rules. - Вона зробила це так, немов правила їй були незнайомі.

- Порівняння.

As ... .as або not so ... .as (Такий же ... як або не такий же ... як)

She speaks English as good as you. The film is not so funny as I hoped. - Вона говорить англійською також добре, як ти. Фільм не такий смішний, як я сподівався.

Сурядні сполучники в англійській мові

Їх мета - зв'язок однорідних членів речення між собою. Або зв'язок незалежних пропозицій.

And (І, а).

The fax was signed and sent. - Факс був підписаний і відправлений. As well as (так само як і)

She got our fax as well as the letter. - Вона отримала наш факс, так само як і лист.

Both ... .and (І ... .і, як ... .так і)

Both cats and mice like milk. - Як кішки, так і миші люблять молоко.

But (Але)

I agree to sign the contract but I am busy at the moment. - Я згоден підписати контракт, але я зайнятий зараз.

Or (Або, інакше)

Do you want coffe or milk? - Ти хочеш кави або молоко?

Either ... ..or (або або)

She is either at home or at school. - Вона або вдома, або в школі.

Крім цього, не так часто, але для зв'язку речень вживаються союзи « however»(Проте),« besides" (Крім того), " therefore»(Тому) і деякі інші.

Слід пам'ятати, що в англійській мові союзи можуть збігатися з приводами і з говірками. Необхідно звертати увагу на їх роль в реченні.

I saw his hat after he had gone. - Я побачив його капелюх після того, як він пішов. (спілка)

Usually she comes after lunch. - Зазвичай вона приходить після обідаю. (Привід)

She can do it after. - Вона може зробити це потім (наріччя).

Нижче наведено таблицю спілок з перекладом на російську мову.

Англійські службові частини мови, якими слова, фрази і пропозиції з'єднуються між собою, називаються спілками. У них є своє значення, і заучують вони зазвичай, як і всі інші слова. Союз (по-англійськи - conjunction) в англійській мові своєї власної синтаксичної функції не має, членом пропозиції він не є. Тим не менш, є кілька класифікацій англійських спілок, і значимість їх у мові не варто недооцінювати.

Види спілок англійської мови

Класифікація за структурою:

Окремі прості слова

Прикладом таких простих спілок можуть стати союзи and (і), if (якщо), but (але).

A swan and a duck - Лебідь і качка

Sad but energetic - Сумний, але енергійний

Forget it, if you can - Забудь про це, якщо можеш

словосполучення

Як приклад наведемо англійські союзи - as soon as (як тільки), as though (як ніби), in order (щоб).

Gven looked as though she was frightened to death.- Гвен виглядала, як ніби була налякана до смерті.

співвідносні пари

Наприклад - both ... and (і (як) то .. і (так і) то), not only ... but also (не тільки ... а й)

It "s not only disgusting but also dangerous - Це не тільки огидно, але й небезпечно.

Класифікація за лексичним значенням:

Сочінітельние (з'єднувальні) союзи

Такі союзи в англійському служать для з'єднання словосполучень, слів і пропозицій, що не залежать один від одного. Сполучними є, наприклад прості союзи while (поки), or (або); парні союзи neither ... nor (ні ... ні), either ... or (або ... або).

Lima was making up while Rebecca was polishing her nails. - Ліма фарбувалася, поки Ребекка полірувала нігті.

Unfortunately they had neither food nor money. - На жаль, у них не було ні їжі, ні грошей.

підрядні сполучники

Як російська, так і в англійський вид таких союзів використовується для уточнення підрядного характеру підрядних речень. Оскільки існує різноманітні види підрядних речень, підрядні сполучники в англійській мові так само діляться на смислові групи.

Підрядні сполучники в англійській мові, таблиця з перекладом яких приведена нижче, для наочності розбиті на такі групи з прикладами їх використання.

Союзи часу (time)

Після (тим, як)

Перед (тим, як), до

Доти поки)

Поки що; під час того, як

Kiss Mum for me when you arrive.

Поцілунок маму за мене, коли приїдеш.

Причинно-наслідкові союзи (reason / cause)

Тому що

оскільки

Тому, так що

Vera is very angry, so you "d better do not disturb her now.

Віра дуже сердита, так що краще тобі її зараз не турбувати.

Союзи умови (condition)

Якщо тільки

If Hanna doesn "t recover, I" ll have to stay at home with her.

Якщо Ханна не одужає, мені доведеться залишитися з нею вдома.

Союзи порівняння (comparison)

Так само як

This time our holiday was much more boring than last year.

Цього разу наш відпустку був набагато нудніше, ніж в минулому році.

Союзи протиставлення (opposition)

Незважаючи на

Belinda is absolutely muddle-headed though quite charming.

Белінда абсолютно безглузда, хоча досить чарівна.

Подібна таблиця спілок різних груп може допомогти при вивченні деяких граматичних тем англійської мови.

Роль англійських спілок в граматиці.

Союзи англійської мови можуть послужити підказкою для новачків у визначенні правильного часу в реченні. Вони є своєрідними «маркерами», які показують, який саме час потрібно вжити в подібній ситуації.

наприклад:

Continuous / Simple

При вивченні англійської багато часу приділяється наочному порівнянні різних груп часів. Адже в російській мові немає поняття категорій простоти / тривалості дії, якщо ця дія відбувається в одному і тому ж часу. Найкраще різницю між часом груп Simple / Continuous видно в складносурядних реченнях з союзом when.

Lima was baking a pie when Tom dropped a flowerpot. - Ліма пекла пиріг, коли Топ впустив квітковий горщик.

У пропозиціях такого типу союз when грає роль маркера, що показує, що тривалий час було перервано разовим. Отже, в одній частині пропозиції необхідний Simple, у другій - Continuous.

Continuous

З групою часів Continuous пов'язаний союз while (поки). Часто в складних пропозиціях з присудком в одній з форм тривалих часів використовується саме цей союз. Зазвичай він показує одночасність тривалих дій.

Lima was baking a pie while Tom was mopping the floor in the hall. - Ліма пекла пиріг, поки Том мив підлогу в передпокої.

Simple / Future

Ще один випадок впливу спілок на вибір часу в англійській мові - підрядні речення часу і умови в майбутньому часі. У таких пропозиціях після спілок часу і умови (if, when, till, after і т.д.) замість часу Future Simple використовується Present Simple.

If Lima bakes a pie today, Tom will mop the floor in the hall. - Якщо Ліма спече сьогодні пиріг, Том помиє підлогу в передпокої.

After Tom mops the floor in the hall, he will help Lima in the kitchen. - Після того, як Том помиє підлогу в передпокої, він допоможе Лімі на кухні.

парні союзи neither ... nor, either ... or, both ... and в англійській мові

neither ... nor - ні ні;

either ... or - або ... або, або ... або ;

both ... and - і ... і, як ... так і .

neither ... nor - ні ... ні

* Негативний союз

* З'єднує однорідні члени речення (підлягають, присудки, доповнення, визначення).

* Присудок ставиться в позитивної формі

* При з'єднанні підлягають узгоджується з найближчим з них.

Neither Jane nor her husbandanswered this question (союз з'єднує підлягають) - Ні Джейн, ні їїчоловік не відповіли на це питання.

We brought neitherapples nororanges (союз з'єднує доповнення) - Ми не принесли ні яблук, ні апельсинів.

We will neitherbuy, norrent a house. (Союз з'єднує присудки) - Ми не будемо ні купувати, ні знімати будинок.

Our house is neitherold nornew (союз з'єднує визначення) - Наш будинок ні старий, ні новий.

якщо союз neither ... nor з'єднує підлягають, то присудок узгоджується з найближчим з них . (Однак, це правило часто порушується, і часто присудок ставиться у множині.)

Neithermy sisters normy brother wantsto go to a disco. - Ні мої сестри, ні мій брат не хочуть йти на дискотеку. (Присудок узгоджується з найближчим підлягає).

Neithermy sisters normy brother want to go to a disco. - Ні мої сестри, ні мій брат не хочуть йти на дискотеку. (Присудок стоїть у множині - зазвичай вживається цей варіант перекладу).

еither ... or - або ... або, або ... або

* Використовується в стверджувальних реченнях (іноді в негативних пропозиціях)

* З'єднує однорідні члени.

* При з'єднанні підлягають узгоджується з найближчим з них.

We will go either to Italy or to Spain. Ми поїдемо або в Італію, або в Іспанію.

Come either tomorrow or on Monday. Приходь або завтра або в понеділок.

Either her sisters or her husband isarriving tonight. Або її сестри, або її чоловік приїжджає сьогодні ввечері.

Either her husband or her sisters arearriving tonight. Або її чоловік, або її сестри приїжджають сьогодні.

якщо either не відноситься до підмета, то його можна ставити перед дієсловом-присудком.

They will either build a restaurant or a shopping center in this district - Вони побудують або ресторан, або торговий центр в цьому районі.

У негативних пропозиціях замість neither ... nor іноді використовується either ... or.

We didn "t buy either bananas or pears- Ми не купили ні банани, ні груші.

both ... and - і ... і, як ... так і

* Використовується в стверджувальних реченнях

* З'єднує однорідні члени речення

* При з'єднанні підлягають присудок ставиться у множині

I like both apples and peaches. Я люблю і яблука, і персики.

We will go to both England and the USA. Ми поїдемо і в Англію, і в США.

Both my sister and my brother live in this city. І моя сестра, і мій брат живуть в цьому місті.

Відео по темі від native speaker (дуже корисно подивитися і послухати)


вправи

Як не дивно, у тих, хто вивчає англійську мову виникає багато проблем саме з використанням самих маленьких слів у реченні: спілок і прийменників.

Союз - це слово, яке пов'язує або однакові члени пропозиції, або два самостійних.

наприклад:

Він купив квіти і цукерки. Вона хотіла прийти, але не змогла. вони або напишуть, або подзвонять.

В англійській мові, також як і в російській, дуже багато спілок. У цій статті я розповім вам про одну велику групу - сурядні сполучники.

Зі статті ви дізнаєтесь:

Що таке сурядні сполучники в англійській мові?


сурядні сполучники - це ті союзи, які пов'язують рівноправні частини пропозиції. Тобто кожна частина пропозиції є самостійною, а не залежить від іншої.

Давайте розглянемо два приклади.

Приклад 1: Дві частини пропозиції є самостійними

Настала ніч, і пішов сніг.

Як бачите, дві частини цієї пропозиції є самостійними за змістом. Тобто ми можемо легко розділити їх на дві пропозиції:

Настала ніч. Пішов сніг.

Приклад 2: Одна частина пропозиції залежить від іншої

Ми залишилися вдома, тому що пішов сніг.

Як бачите, перша частина за змістом залежить від другої: якби не сніг, ми б не залишилися вдома.

Саме в першому прикладі був використаний сочінітельний союз «і».

Все сурядні сполучники можна розділити на 4 групи:

1. Сполучні союзи
2. Протівітельние союзи
3. Розділові сполучники
4. Причинно-наслідкові союзи

Давайте розглянемо кожну з цих груп окремо.

Використання з'єднувальних спілок в англійській мові

сполучні союзи з'єднують два слова або два простих пропозиції.

Давайте подивимося, як вони використовуються.

спілка Переклад Використання приклад
And І

Використовується для з'єднання слів, пов'язаних один з одним. Тобто при перерахуванні.

She is smart and beautiful.
Вона розумна і красива.

As well (as) Теж, також (як) Використовуємо, коли говоримо про доповнення до чогось або когось.

He likes sports as well as music.
Йому подобається спорт також як і музика.

Both ... and І ... і, як ... так і Використовується, щоб підкреслити, що щось істинно не тільки для однієї людини / речі / ситуації, але і для іншого.

She can both speak and write English.
Вона може як говорити, так і писати по-англійськи.

Neither ... nor Ні ні Використовується при згадці двох речей, які невірні або неможливі.

He neither wrote nor phoned.
Він ні дзвонив, не писав.

Not only ... but also Не тільки але й Використовуємо, щоб сказати, про доповнення до будь-чого. She is not only pretty, but also kind.
вона не тільки симпатична, але і добра.
Nor Теж не, також не Використовується після заперечення для введення іншого заперечення, що містить аналогічну інформацію. It was not my fault, nor his.
Це була ні моя вина, також не його.

Використання протівітельних спілок в англійській мові


протівітельние союзи висловлюють протиставлення однієї частини пропозиції іншої.

Ось таблиця використання основних таких союзів.

спілка Переклад Використання приклад
And А

Використовується, коли говоримо про протиставленні чомусь або комусь.

I will go, and you stay here.
Я піду, а ви залишайтеся тут.

But але Використовується при зв'язуванні двох слів або частин пропозиції, які здаються протилежними або дуже різними за змістом.

He is short but strong.
Він невисокий, але сильний.

However Однак, тим не менш Використовується, коли ви додаєте факт або частина інформації, яка здається дивною, або здається дуже відмінною від того, що ви тільки що сказали.

He says that he saw nothing, however, I don "t believe.
Він каже, що він нічого не бачив, однак, я не вірю.

Nevertheless Проте Говоримо про щось, не дивлячись на те, що ви щойно згадали.

Nevertheless, I want to go there.
Проте, я хочу туди піти.

Whereas
Тоді як, а Використовується, щоб сказати, що, хоча щось вірно стосовно однієї речі, це не відноситься до іншого. She loves classical music, whereas I prefer jazz.
Вона любить класичну музику, в той час як я вважаю за краще джаз.
Yet Проте, проте Використовується для введення факту або ситуації, дивовижною після того, що ви тільки що сказали. A story that is strange yet true.
Історія, яка є дивною, проте правдою.

Використання розділових спілок в англійській мові

розділові сполучники вносять в пропозицію вибір або пропозицію.

спілка Переклад Використання приклад
Or Або, інакше

Використовується між двома словами або фразами, щоб показати, що можливо одне з двох або використовувати перед останнім у списку можливостей або варіантів.

Would you like meat or fish?
Хочете м'ясо або рибу?

Either ... or Або або Використовується для початку списку двох або більше можливостей.

You either go with me, or with him.
Ти йдеш чи зі мною, або з ним.

Else Інакше, ще Крім того або на додаток до кого-небудь або чого-небудь.

I'd like you to come, and anyone else who's free.
Я хочу, щоб ти прийшов, і хто-небудь ще, хто вільний.

Використання причинно-наслідкових спілок в англійській мові

Причинно-наслідкові союзи - вказують причину тих чи інших дій.

Давайте подивимося на їх використання.

спілка Переклад Використання приклад
For Так як

Використовується для введення причини чого-небудь.

I can not tell whether she is old or young, for I have never seen her.
Я не можу сказати вона стара чи молода, так як я ніколи не бачив її.

So Тому Використовується, щоб сказати, що хтось щось робиться з якоїсь причини.

I was feeling hungry, so I made myself a sandwich.
Я відчував голод, тому я зробив собі бутерброд.

Отже, ми розглянули союзи, а тепер давайте потренуємося в їх використанні.

Завдання на закріплення

Переведіть такі пропозиції на англійську. Свої відповіді залишайте в коментарях.

1. Ми купили торт і квіти.
2. Він говорить англійською, так як російською.
3. Машина гарна, але дорога.
4. Ми підемо в кіно або в ресторан?
5. Я втомилася, тому лягла спати.

Схожі статті

2021 rookame.ru. Будівельний портал.